ことわざ

ことわざ Top
性格 Character
成功 Success
人間関係 Relationships
決断 Decisions
お金 Money
一般 General
時間 Time
安全 Security and Safety
事の知らせ News

性格 Character 英語のことわざ


英語リスニング

  • Birds of a feather flock together. 同じ羽毛の鳥は群れを作る。
    People who are a lot alike tend to gather together and become friends.
    お互いとてもよく似ている人々は、一緒に集まって友人になるものです。

  • Curiosity killed the cat. 好奇心は猫を殺す。
    If you are too interested in things you should not be interested in, you could be in danger.
    興味を持つべきでないことにあまりにも興味を持つと、危険な場合があります。

  • Don't count your chickens before they hatch. 卵がかえる前に、にわとりを数えるな。
    You shouldn't make plans based on something that depends on a good thing happening in the future, but instead wait to see what really happens.
    将来起きるかどうか確かでないことを期待して計画を立てるべきではありません。

  • The grass is always greener on the other side of the fence. 柵の向こう側の草はいつも、もっと緑色に見える。
    Things other people have or their situations always look better than your own, even when they are not really so.

    本当はそうでなくても、他人の物や状況は自分よりも良いように思えるものです。

  • You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
    You can give someone the opportunity to learn or to do something,
    but you can never force him to accept that opportunity.
    馬を水場に連れていくことができても、水を飲ませることはできない。
    誰かに何かをする機会を与えることはできても、それをするように強制することはできません。

  • A bad workman always blames his tools. できの悪い職人は、いつも道具のせいにする。
    Our success or failure is determined not by what we have to work with but by how we employ what we have.
    成功か失敗かは、そのために何を持っているかではなく、持っているものをどう使うかで決まります。


  • Idle hands are the devil's tools. もてあましている手は悪魔の道具。
    If you have free time, you may do bad things.
    暇な時には悪いことをしてしまうものです。

  • It is no use crying over spilt milk. こぼれたミルクを嘆いても何にもならない。
    You shouldn't waste your time being upset with a mistake that has already happened and you can't change.
    すでに起こってしまって変えようのない失敗について、いつまでも嘆くのは時間の無駄です。

  • Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone. あなたが笑えば、世界もあなたと一緒に笑う。あなたが泣けば、泣くのはあなたひとりだけ。
    When you enjoy life, everyone enjoys your company, when you are sad, no one wants to be with you.
    あなたが楽しい時はあなたの仲間もみんな楽しい。でも、あなたが悲しい時は誰もあなたと一緒にいたがりません。

  • Let bygones be bygones. 過ぎたことは過ぎたことのままにしろ。
    Allow past problems to be forgotten.
    過去の過ちを許して忘れましょう。

  • Never cross a bridge till you come to it. 近づくまで橋を渡るな。
    Don't worry about something until you need to.
    必要もないのに心配することはありません。

  • Never hit a man when he's down. 人が倒れている時、その人を叩くな。
    It's not right to cause a man more harm when he's already hurt.
    すでに傷ついている人をさらに傷つけるのは良くありません。

  • Never light your candle at both ends. ろうそくに両側から火をつけるな。
    Conserve your energy.
    元気を無駄遣いしてはいけません。

  • Practice what you preach. 論じることを実践しろ。
    You should do the things you tell others to do.
    人にしなさいと言うことは、あなたも実行するべきです。

  • Silence is golden. 沈黙は金。
    There is value in being quiet.
    黙っているのが一番という時もあります。

  • Still waters run deep. 動きが少ない水は深くを流れる。
    A person's calm exterior often conceals great depths of character, just as the deepest streams can have the smoothest surfaces.
    深い川ほど静かに流れるように、一見もの静かな人には、思いがけない面が隠れていることがあります。

  • The leopard cannot change its spots. ヒョウは柄を変えられない。
    We are what we are born to be.
    持って生まれたものを変えることはできません。

  • Where there is a will there is a way. 志あるところに道がある。
    If you want something badly enough and work hard to get it, you can find the means to get it.
    どうしても成し遂げたいことに対して一生懸命努力すれば、おのずと道は開けます。

  • You are never too old to learn. 年を取り過ぎていて学べないということはない。
    No matter how old you are you can still learn.
    学ぶということに年齢は関係ありません。

  • The pot that called the kettle black. やかんを黒いと呼んだ鍋。
    A person who has a fault should not point out the same fault in another.
    自分にもある欠点について、人を責めてはいけません。
















    © David S. Moskowitz 2005, All Rights Reserved.