ことわざ

ことわざ Top
性格 Character
成功 Success
人間関係 Relationships
決断 Decisions
お金 Money
一般 General
時間 Time
安全 Security and Safety
事の知らせ News

お金 Money 英語のことわざ


英語リスニング

  • Money doesn't grow on trees. 木にお金は実らない。
    You use this proverb to tell someone that he/she shouldn't waste money or there is not enough money to buy something expensive.
    無駄遣いをしようとしている人や、高価な物を買うお金がない人に対して使われることわざです。

  • Don't keep all your eggs in one basket. 卵を全部ひとつのかごに保管するな。
    It's risky to put all your resources into one thing.
    持ち物全部をひとつの物の中に入れておくのは危険です。

  • To borrow from Peter to pay Paul. ピーターから借りて、ポールに払う。
    Taking from one person to pay back another.
    ある人に支払うために別の人から借りること。


  • Don't kill the goose that lays the golden eggs. 金の卵を産むガチョウを殺すな。
    You should use caution not to destroy the thing which is benefiting you.
    あなたの利益になるものを台無しにしないよう、注意して取り扱うべきです。

  • Nothing ventured, nothing gained. 冒険なくして得るものはない。
    It takes a risk to get a reward.
    危険を冒さずに見返りを得ることはできません。

  • Penny wise, pound foolish. ペニーは賢く、ポンドは愚か。
    Someone who worries about little costs, but ignores the bigger picture, or spends a lot to fix the thing they didn't want to spend a little bit on in the first place.
    節約したつもりで実はひどく損していること。または、節約しようと思っていたのに、結局たくさんのお金がかかってしまったこと。

  • A fool and his money are soon parted. 愚か者と愚か者のお金は、すぐに離れ離れになる。
    A foolish person quickly spends or looses their money.
    愚かな人は、すぐにお金を使ったりなくしたりするものです。

  • It takes money to make money. お金を儲けるにはお金が必要だ。
    You must risk money to make more money.
    たくさんのお金を手に入れるには、多少のお金を危険にさらさなければいけません。
















    © David S. Moskowitz 2005, All Rights Reserved.